quinta-feira, 30 de dezembro de 2010

A Massai Branca - Die Weisse Massai



A Masai Branca, de Corinne Hofmann, é um dos livros mais envolventes e uma das biografias mais incríveis que já li.

A história real conta a saga da suíça que durante uma viagem ao Quênia com seu namorado, apaixona-se perdidamente por um guerreiro da tribo Massai, por quem decide largar toda a sua vida no primeiro mundo, incluindo seu negócio, sua família, sua rotina, sua estabilidade e seu namorado, em nome dessa paixão avassaladora.

A certeza e a perseverança de Corinne sobre a intensidade e a veracidade desse amor faz com que ela lute com todas as suas forças em busca da felicidade.

Porém, os desafios que ela enfrenta vão além de tudo o que eu poderia imaginar. Além de não falarem a mesma língua e de terem costumes completamente diferentes, as condições de vida, as doenças e alimentação da tribo fazem com que Corinne passe por momentos ruins, chegando inclusive à beira da morte mais de uma vez.

Beber sangue, andar quilômetros para tomar banho, não ter nada nem parecido com banheiro, sobreviver a cinco malárias e ainda ver meninas sendo mutiladas quando entram na puberdade são só alguns dos obstáculos que ela enfrenta para tentar viver esse amor.

Corinne escreve muito bem e faz com que o livro, que já possui uma história capaz de aguçar a curiosidade de qualquer um, seja devorado em poucos dias pelos leitores ávidos pelo desfecho da trama, que vai ficando cada vez mais angustiante e densa.

*****

Trilogia

E, para quem pensa que a história da vida de Corinne Hofmann termina com o final de A Massai Branca, aí vai um toque importante: é uma tri-lo-gia!

Depois de escrever A Massai Branca, que vendeu milhares de exemplares no mundo inteiro, a escritora resolveu escrever um segundo livro, "Back from África", que conta a história de sua vida de volta à Suíça, o que já faz o leitor perceber que a história de amor de Corinne terminou (já que contei isso, vou contar também que o relacionamento de Corinne e Lketinga durou cinco anos). E, depois, vem o "Reunion in Barsaloi", que conta em detalhes (e com fotos!) a visita, depois de 14 longos anos, de Corinne a sua família queniana! Os dois outros livros ainda não foram traduzidos para o português.

Sim, eu li os três! E não há em português os dois últimos disponíveis. Mas para quem acha que ficará difícil ler em inglês, aqui vai uma dica: Tente, pois o inglês não é técnico e está de fácil entendimento para quem sabe inglês no nível intermediário.

Nenhum comentário:

Postar um comentário